10 Vakre Japanske Ord som Blir Dine Nye Favoritter

den spesielle lukten av en bris sent på høsten.

en dyp kjærlighet til bøker som faller inn i det filosofiske.

Dagdrømmer og nostalgi.

Ord har makt til å fremkalle alle disse følelsene.

Og På Japansk er det ord for alle de flyktige følelsene vi beskrev ovenfor-og mer.

hvis Du lærer Japansk, trenger du sannsynligvis ikke å bli fortalt at det er et vakkert språk. Det vet du allerede.

I Stedet ønsker Vi å introdusere deg til en samling av vakre Japanske ord som vi elsker, og du er sikker på å nyte også.

Men først, hva gjør et ord «vakkert»?

Last Ned: dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk OG bærbar PDF SOM du kan ta med deg overalt. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Hva Gjør Et Japansk Ord Vakkert?

Hva gjør ett ord vakrere enn et annet? Her er noen faktorer som gjør Et Japansk ord Fra et verktøy for kommunikasjon til et kunstverk:

  • måten den ruller av tungen.

    engelsk har sitt eget sett med ord som bare er hyggelige å si. Nefarious. Jevndøgn. Liggende. Noe om visse ord kan gjøre en føler tingly helt ned til beinet.

    Noen Japanske ord har en lignende effekt, selv om du ikke er morsmål.

  • Estetisk tiltalende kana.

    Japansk Kanji, hiragana og katakana Er utrolig vakre alfabeter å lese og skrive. Men noen kana for bestemte ord er spesielt vakre-nesten som en elegant tegning.

  • en unik og vakker mening som ikke ofte finnes på engelsk.

    engelsk kan noen ganger være et ganske begrensende språk. For eksempel, vårt ord for» kjærlighet «er ganske mye bare» kjærlighet.»På hebraisk er det imidlertid mange andre ord for forskjellige typer kjærlighet, som vellystig kjærlighet, Guds kjærlighet, platonisk kjærlighet, etc.

    På Samme Måte Har Japansk ord for ting du aldri finner på engelsk, noe som er ganske fascinerende og vakkert i seg selv!

Legg disse vakre ordene til vokabularet ditt, bruk dem i hverdagssamtalen eller bare hold dem nær hjertet ditt som en påminnelse om Det Japanske språkets skjønnhet.

Enda Bedre, legge dem til en bokstavelig vokabular liste På FluentU.

FluentU tar virkelige videoer – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende foredrag-og gjør dem om til personlige språklæringstimer.Det letter deg naturlig og gradvis til å lære Japansk språk og kultur. Du vil lære ekte Japansk som det snakkes i det virkelige liv.

Bare ta en titt på det store utvalget av autentisk videoinnhold tilgjengelig i programmet. Her er et lite utvalg:

lær-japansk-med-korte videoer

Du vil oppdage tonnevis Av Nytt Japansk ordforråd gjennom disse flotte klippene.

ikke bekymre deg for at ferdighetsnivået ditt er et problem når det gjelder å forstå språket. FluentU gjør innfødte Japanske videoer tilnærmet gjennom interaktive transkripsjoner.

lær-japansk-med-sanger

Trykk på et ord for å slå det opp umiddelbart.

du vil se definisjoner, eksempler på bruk i kontekst og nyttige illustrasjoner. Bare trykk «Legg til» for å sende interessante vokabular ord til din personlige vocab liste for senere gjennomgang.

lær-japansk-med-filmer

FluentU bruker til Og med et læringsprogram som tilpasser seg dine spesifikke behov for å gjøre hver video til en språklæringsleksjon og få deg til aktivt å øve dine nylærte språkkunnskaper.

praksis-japansk-med-adaptive-quizer

Tilgang FluentU På nettsiden for å bruke den med datamaskinen eller nettbrettet eller, enda bedre, begynne å lære Japansk på farten Med FluentU app for iOS eller Android!

Klikk på et ord under for å høre det uttalt via Forvo eller Google Translate!

«Kanbina»

Definisjon: et ord som høres søtt og behagelig for øret.Ironisk Nok Kan Vårt første vakre Japanske ord på denne listen brukes til å beskrive vakre Japanske ord.

dette uttrykket brukes ofte når noen sier et ord som er hørbart vakkert, men noen ganger vil par bruke det når en av dem komplimenterer den andre.

Eksempel setninger:

Person 1: mitt navn er sollys.(Mitt navn Er Niko.))
Person 1: Mitt navn Er Solskinn.

person 2: 甘美な名前だ !(かんび な なまえ だ!)
Person 2: hvor hyggelig å øret!

積ん読 (つんどく) — «tsundoku»

definisjon: handlingen Med Å Kjøpe For Mange bøker og aldri lese dem.Mange av oss er skyldige i denne dårlige vanen, men dessverre er det ikke noe ord for det på engelsk.

mens betydningen Av Dette Japanske ordet er ganske unikt, er lyden også vakker: den ruller av tungen og er bare veldig hyggelig å si høyt. Prøv det!

eksempel setning:

hun kjøper ofte bøker, Men stablet opp.(Kanojo er ofte ærlig, men det er vanskelig .)
hun kjøper alltid bøker, men sjelden ender opp med å lese dem.

Kogarashi – «Kogarashi»

Definisjon: en kald duft vind som kommer kort før vinteren.

på de fleste steder i verden er høsten kjølig. Men mot slutten av oktober eller til og med begynnelsen av November i Japan er Det en kald, rask og bitter vind som signaliserer begynnelsen på kaldere vær.

hvis du er ute i akkurat det rette øyeblikket for å føle det, vet du at vinteren er på vei. Dette Japanske ordet representerer vakkert slutten av en sesong. Selv om denne typen vind forekommer i mange deler Av Usa, er det ikke noe ord for det på engelsk.

eksempel setning:

det er et dødt tre utenfor.

eksempel setning:

(da er kogarashi blåst bort.)
en kald vintervind skjer utenfor.

«[email protected] mama»

Definisjon: En mor som alltid ubarmhjertig tvinger til sitt barn mot akademisk prestasjon.

Kanskje dette ikke er Det vakreste ordet På Japansk, men det er absolutt et unikt og kulturelt relevant begrep.

avhengig av hvem du snakker med, kan 教育ママ være en veldig endearing og komisk term eller en rett og slett katastrofal.

på engelsk oversetter dette ordet grovt til » pedagogisk mor.»Dette er vanligvis en overbærende, obsessivt støttende mor I Japan. Et uttrykk som er nært i betydningen er «helikopterforelder», selv om konnotasjonen er litt annerledes.disse mødrene er ofte stereotype som luftige, men endearing kvinner som har en tendens til å skamme barna sine ved alltid å bringe dem til skolen, delta på lærerkonferanser religiøst, poking inn i fester for å servere snacks, etc.Dette begrepet kan også være en fornærmelse, da noen av disse mødrene ikke er veldig velmenende, men heller forsøker å oppnå økonomisk og akademisk suksess vicariously gjennom sine barn. Gjennom det siste tiåret, noen ganger de pedagogiske moms er skylden for sosiale fobier hos unge mennesker.

eksempel setning:

Hun er en utdannelsesmamma.Stakkars barn.(Kanojo vil forbli i dag .) Fattige barn.)
Hun er en pedagogisk mor. Stakkars barn.

«Mamori tai»

Definisjon: «jeg vil alltid beskytte deg .»

dette begrepet er vanligvis sagt av en romantisk partner til sin elskede.

du ville ikke kaste dette ut til bare noen. Reservere den for en øm øyeblikk mellom deg selv og noen du har vært dating for en stund.

eksempel setning:

jeg elsker deg, jeg vil beskytte deg.(Det er flott, jeg vil beskytte deg .)
jeg liker deg, jeg vil alltid beskytte deg.

Shouganai – «Shouganai»

Definisjon: en klok og vakker setning som betyr » Det bare ikke kan bli hjulpet.»»

når livet blir tøft og vi klandrer oss selv for hvordan ting har endt opp, husk dette veldig smarte og veldig sanne uttrykket Som Ofte brukes Av Japanske mennesker.

uttrykket beskriver livets uforutsigbarhet og mangel på kontroll mennesker virkelig har i den store ordningen av ting. Folk dør, vi mister venner, samlivsbrudd skjer, jobber går tapt, økonomier smuldrer.

Husk at noen ganger kan ting bare ikke bli hjulpet.

Eksempel setninger:

Person 1: Nylig mistet han jobben.(Saikin, han gjorde det !))
Person 1: han mistet jobben nylig.

Person 2: jeg kan ikke hjelpe det.
Person 2: Det kan ikke bli hjulpet.

Boketto – «Boketto»

Definisjon: å dagdrømme lengtende.

når noen stirrer ut av et vindu, ikke bryr seg om verden, tapt i sine egne tanker—det er bokeh.

Det kan være en endearing term eller en irriterende, spesielt når en student ikke betaler oppmerksomhet til læreren sin.

eksempel setning:

Avslutt dagdrømmingen!

— «Fuubutsushi»

Definisjon: Dette betyr i hovedsak «nostalgi», men spesielt nostalgi som oppstår når noe utløser minner fra en bestemt sesong.

begrepet grovt oversettes til » sesong tradisjon.»Hvis lukten eller synet av noe minner deg om en bestemt sesong, er det et øyeblikk.

eksempel setning:

Fyrverkeri er en sommer tradisjon i Japan.

eksempel setning:

(Hanabi Taikai er natsu-no-fubutsu Av Nippon.))
Fyrverkeri festivaler er En Japansk sesong tradisjon.

ペトリコール (ぺとりこーる) — «petorikō»

Definisjon: lukten av regn før det begynner Å Falle.

det er verdt å merke seg at dette faktisk er et lånt ord fra engelsk. «Petrichor» er det engelske ordet for lukten av regn Og Dette Japanske ordet er en katakana lånt fra den.

Likevel, på begge språk, er det en vakker og hyggelig ting du sikkert har opplevd (med mindre du er en av de 10% som ikke kan lukte det—i så fall er vi så lei oss!).

Eksempel setninger:

Person 1: Det lukter godt.(Ok, ok.)
Person 1: Hva en nydelig aroma.

Person 2: det er en petricall.(Det Er Petorikoru.)
Person 2: det er lukten av regnet.

«Fukanō»

Definisjon: Umulig, umulig. Det kan også bety » for stor eller kraftig til å beskrive med ord.»

dette begrepet brukes vanligvis om noe som er helt umulig og umulig.Den kan også brukes til å beskrive den storslåtte og ubeskrivelige naturen til rom, Jord, himmel eller noe som mennesker ikke virkelig kan forstå.

eksempel setning:

det er umulig for ham å være politimann.Han er i en krampe; han er i en krampe; han er i en krampe; han er i en krampe; han er i en krampe.))
det er uutsigelig for ham å bli politimann.

er du betatt av disse vakre Japanske ord? Husk, jo flere ord du vet, jo nærmere flytende blir du!

Last Ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk OG bærbar PDF SOM du kan ta med deg overalt. Klikk her for å få en kopi. Emily Casalena er en publisert forfatter, frilansskribent og musikkspaltist. Hun skriver om mange ting, fra musikk til film til språk.

hvis du likte dette innlegget, forteller noe meg At Du vil elske FluentU, den beste måten å lære Japansk med virkelige videoer.

Opplev japansk innlevelse på nettet!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *