Tio saker du borde veta om Richard Wright

Richard Wright är ett jätte namn i amerikansk litteratur. Hans roman Native Son (1940) blev en bästsäljare nästan så snart den publicerades av Harper & Brothers, strax innan USA gick in i andra världskriget. med släppet av Native Son blev Wright också den rikaste afroamerikanska författaren i landet. Ändå finns det mycket du kanske inte vet om Richard Wright och det inflytande hans liv och arbete har haft på tänkare av medborgarrättsrörelsen, antikoloniala figurer och fiktionförfattare från hela världen.

Richard_Wright-2_pd1.) Richard Wright föddes nära Roxie och Natchez, Mississippi 1908, där han hade en tumultig uppfostran som han senare beskrev i sin självbiografi, Black Boy (1945). Medan många associerar Wright med Chicago och New York, anlände han inte till en nordlig stad förrän sent 1927. Han bodde i Chicago i tio år och flyttade sedan till New York City 1937. Han skulle bara stanna kvar i USA i mindre än ett decennium mer och fatta beslutet att flytta till Europa som svar på den extrema rasismen han upplevde i Amerika.

2.) Efter en kort resa till Frankrike 1946 fattade Wright beslutet att flytta till Paris med sin fru och två döttrar. Han återvände aldrig till USA igen.

3.) Trots Wrights beslut att inte återvända till Amerika efter att ha lämnat strax efter slutet av andra världskriget reste han mycket över hela världen. Han dokumenterade besök i olika delar av Europa, Asien och Afrika, och hans skrivande skiftade från främst fiktion till facklitteratur politiska uppsatser. I slutet av 1940—talet samarbetade han med Aim, den anmärkningsvärda Frankofonförfattaren och tänkaren från Martinique. mest betydande, kanske, reste Wright till Bandung, Indonesien, på ön Java, 1955 för att observera Bandung-konferensen-det första mötet med oberoende (postkoloniala) stater i Asien och Afrika. Han spelade in sina observationer om mänskliga rättigheter, tillsammans med sina tankar om betydelsen av en engelskspråkig litterär tradition, i Färgridån: en rapport om Bandungkonferensen (1956). Wright beskrev slutligen Bandung-konferensen som ” en viktig tidpunkt för historien i skapandet.”

4.) Wright gick med i kommunistpartiet i början av 1930-talet strax efter att ha flyttat till Chicago. Han lämnade dock partiet 1942 och förklarade sina skäl i en uppsats för Atlantic Monthly med titeln ”Jag försökte vara kommunist” (1944). Läsare kan se några av Wrights kritik av kommunismen och dess förhållande till rasrättvisa i Native Son genom karaktären av Boris A. Max.

Modern_African_American_Writers5.) Black Boy (1945) var ursprungligen inte berättigad som sådan, och den publicerades inte i sin fullständiga form i mitten av 1940-talet. när Wright utarbetade sin självbiografi hade han uppnått mycket popularitet hos en amerikansk läsare. Månadens bokklubb—som hade gått med på att publicera boken-trodde att publiken bara skulle vara intresserad av del ett, som detaljerade Wrights tidiga liv i Mississippi men utesluter hans liv i Chicago och New York. Som ett resultat klippte Wright ut den andra delen av boken, och han ändrade titeln från amerikansk Hunger till Black Boy.

6.) Richard Wrights verk är bland de mest översatta av all Afroamerikansk fiktion. Han har läsare över hela världen, inklusive på franska, spanska, tyska, ryska, Hindi, kantonesiska, Mandarin och japanska, bara för att nämna några.

7.) Richard Wright-tidningarna hålls för närvarande på Beinecke Rare Book and Manuscript Library vid Yale University.

8.) Medan Wright bodde i Paris anpassades hans nya infödda Son för skärmen av Pierre Chenal. Filmen var Argentinsk, och det gick inte särskilt bra i USA. Men dessa fakta är inte bland de mest överraskande bitarna av information vi har om filmen. Mest slående är att Wright själv, som en 40-årig man, bestämde sig för att spela rollen som den unga större Thomas. Det är svårt att hitta en kopia av den här filmen idag, men om du kan få tag på en, blir du mycket förvånad över att se Wright i rollen som den mest kända litterära karaktären han skapade.

9.) Native Son har haft mer än en filmanpassning, tillsammans med andra former av medieövergivningar. Till exempel skapade Orson Welles en version för scenen, medan James Earl Jones läste delar av romanen för en Caedmon spoken word-skiva 1973.

10.) Wrights arbete påverkade (och i vissa fall frustrerade) ett antal betydande medborgerliga rättigheter och antikoloniala tänkare, inklusive James Baldwin, Frantz Fanon, aim Jacobs C.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *